到了2019年外洋中国网络文学用户规模为3194万2020年91%的外洋网文用户险些天天都看中国小说阅读时长1小时以上的读者比重合计高达72.9%。种种事实都在说明更靠近日常生活的形式更容易输出文化。
相比秘闻深厚的传统文化、文学作品和艺术形式动漫作品、网络文学需要的学习成本很低也更容易感动人。
我们来看一下中国网文出海的生长历程。
2004年:起点中文网开始向全世界出售网络小说版权。
2006年:《鬼吹灯》被译成越南语、韩语、英语等版本发售《诛仙》也在越南打开中国网文市场。
2011年:《盗墓条记》英文版多个版本上架亚马逊。
2013-2014年:中国网络小说在东南亚火爆越南的年轻女孩险些人手一本中国言情小说。
2014年底:北美中国网文翻译网站Wuxiaworld和GravityTales建站。
2015年后:俄翻网站Rulate建站英翻网站崛起。
2016年:Wuxiaworld获起点中文网多部小说授权晋江文学网与越南、泰国、日本版权互助开启。
2017年:起点中文网外洋版-起点国际版正式上线。
《全职妙手》动画版上线YouTube.
我们的小说外国人也看?哈哈没错。网站上有许多写手会把中国小说翻译成英文或者其它国语言供外国用户阅读。
本文来源:亚搏体育官网入口-www.massjt.com
QQ:993560866
手机:15572244883
电话:0872-385357949
邮箱:admin@massjt.com
地址:山西省忻州市岱山县超标大楼609号